Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תכסה שׂנאה במשׁאון תגלה רעתו בקהל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación.
English
King James Bible 1769
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
King James Bible 1611
Whose hatred is couered by deceit, his wickednesse shall be shewed before the whole congregation.
Green's Literal Translation 1993
Though his hatred is covered by guile, his evil shall be revealed in the assembly.
Julia E. Smith Translation 1876
Hatred will be covered by deceit, his evil will be revealed in the convocation.
Young's Literal Translation 1862
Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shown before the whole congregation.
Bishops Bible 1568
Hatred maye be couered by deceipt: but the malice therof shalbe shewed before the whole congregation
Geneva Bible 1560/1599
Hatred may be couered by deceite: but the malice thereof shall be discouered in the congregation.
The Great Bible 1539
Who so kepeth euell will, secretly to do hurte, his malyce shalbe shewed before the whole congregacyon.
Matthew's Bible 1537
Who so kepeth euel wil, secretly to do hurte, his malice shalbe shewed before the whole congregacion.
Coverdale Bible 1535
Who so kepeth euell will secretly to do hurte, his malyce shalbe shewed before the whole congregacion.
Wycliffe Bible 1382
The malice of hym that hilith hatrede gilefuli, schal be schewid in a counsel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely