Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 23:32

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אחריתו כנחשׁ ישׁך וכצפעני יפרשׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas al fin como serpiente morderá, Y como basilisco dará dolor:

 

English

King James Bible 1769

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

King James Bible 1611

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Green's Literal Translation 1993

at its last it bites like a snake, and it stings like a basilisk.

Julia E. Smith Translation 1876

Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper.

Young's Literal Translation 1862

Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Bishops Bible 1568

It goeth downe sweetely, but at the last it byteth like a serpent, and stingeth lyke an adder

Geneva Bible 1560/1599

In the ende thereof it will bite like a serpent, and hurt like a cockatrise.

The Great Bible 1539

It goeth downe softly, but at the last it byteth lyke a serpent, & styngeth as an Adder.

Matthew's Bible 1537

It goeth downe softly, but at the laste it byteth lyke a serpent, & styngeth, as an Adder.

Coverdale Bible 1535

It goeth downe softly, but at the last it byteth like a serpet, and styngeth as an Adder.

Wycliffe Bible 1382

It entrith swetli, but at the laste it schal bite as an eddre doith, and as a cocatrice it schal schede abrood venyms.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely