Textus Receptus Bibles
Exodus 2:13
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא ביום השׁני והנה שׁני אנשׁים עברים נצים ויאמר לרשׁע למה תכה רעך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
English
King James Bible 1769
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
King James Bible 1611
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrewes stroue together: And hee said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Green's Literal Translation 1993
And he went out on the second day, and, behold, two men, Hebrews, were fighting. And he said to the guilty one, Why should you strike your neighbor?
Julia E. Smith Translation 1876
And he will go forth in the second day, and behold, two men, Hebrews, (paneling; and he will say to the unjust one, For what wilt thou smite thy friend?
Young's Literal Translation 1862
And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, `Why dost thou smite thy neighbour?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow?
Bishops Bible 1568
And when he was gone out another day, beholde, two men of the Hebrues stroue together: And he saide vnto him that dyd the wrong, Wherefore smytest thou thy felowe
Geneva Bible 1560/1599
Againe he came forth the second day, and behold, two Ebrewes stroue: and he said vnto him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellowe?
The Great Bible 1539
And whan he was gone out another daye: beholde two Hebrues stroue to gether. And he sayde vnto hym that dyd the wronge: wherfore smytest thou thy felowe?
Matthew's Bible 1537
And he went oute an other daye: & behold, two Hebrues strowe togyther. And he sayd vnto hym that did the wrong: wherfore smytest thou thyne neyghbour?
Coverdale Bible 1535
The next daye he wente forth also, and sawe two men of the Hebrues stryuynge together, and sayde to the vngodly: Wherfore smytest thou thy neghboure?
Wycliffe Bible 1382
And he yede out in another dai, and seiy tweyne Ebrews chidynge, and he seide to hym that dide wrong, Whi smytist thou thi brother?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely