Textus Receptus Bibles
Exodus 2:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי בימים ההם ויגדל משׁה ויצא אל אחיו וירא בסבלתם וירא אישׁ מצרי מכה אישׁ עברי מאחיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en aquellos días acaeció que, crecido ya Moisés, salió á sus hermanos, y vió sus cargas: y observó á un Egipcio que hería á uno de los Hebreos, sus hermanos.
English
King James Bible 1769
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
King James Bible 1611
And it came to passe in those dayes, when Moses was growen, that he went out vnto his brethren, and looked on their burdens, and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Green's Literal Translation 1993
And it happened in those days, even Moses was grown, and he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian man strike a Hebrew man of his brothers.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be in these days, and Moses will become great, and he will go forth to his brethren, and he will see their burdens: and he will see a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, from his brethren.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, `one' of his brethren,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Bishops Bible 1568
And in those dayes, when Moyses was waxed great, he went out vnto his brethren, & loked on their burdens, and spyed an Egyptian smytyng an Hebrue which was one of his brethren
Geneva Bible 1560/1599
And in those dayes, when Moses was growen, he went forth vnto his brethren, and looked on their burdens: also he sawe an Egyptian smiting an Ebrewe one of his brethren.
The Great Bible 1539
And it happened in those dayes, when Moses was waxed great, that he went out vnto his brethren and loked on their burdens, & spied an Egyptian smytynge an Hebrue whych was one of hys brethren.
Matthew's Bible 1537
And it happened in those daies when Moses was waxte great, that he went out vnto hys brethren and loked on theyr burdens, & spyed an Egiptian smytynge one of his brethren an Ebrue.
Coverdale Bible 1535
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
Wycliffe Bible 1382
In tho daies, aftir that Moises encreesside, he yede out to hise britheren, and seiy the turment of hem, and a man Egipcian smytynge `oon of Ebrews, hise britheren.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely