Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra Jehová se aira su corazón.
English
King James Bible 1769
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
King James Bible 1611
The foolishnesse of man peruerteth his way: and his heart fretteth against the Lord.
Green's Literal Translation 1993
The foolishness of man overturns his way, and his heart rages against Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
Bishops Bible 1568
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
The Great Bible 1539
Folysshenes maketh a man to go out of hys waye, & then is hys herte vnpacient against the Lorde.
Matthew's Bible 1537
Folyshuesse maketh a man to go out of his waye, and then is his hert vnpacient agaynst the Lorde.
Coverdale Bible 1535
Foolishnesse maketh a man to go out of his waye, & then is his herte vnpacient agaynst the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
The foli of a man disseyueth hise steppis; and he brenneth in his soule ayens God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely