Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לתאוה יבקשׁ נפרד בכל תושׁיה יתגלע׃
Spanish
Reina Valera 1909
SEGUN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
English
King James Bible 1769
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
King James Bible 1611
Through desire a man hauing separated himselfe, seeketh and intermedleth with all wisedome.
Green's Literal Translation 1993
He who separates himself seeks his own desire, he breaks out against all sound wisdom.
Julia E. Smith Translation 1876
He separating himself will Seek according to desire; he will be irritated with every purpose.
Young's Literal Translation 1862
For `an object of' desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Bishops Bible 1568
Who so hath an earnest desire to wysdome he will sequester him selfe to seeke it, and occupie him selfe in all stedfastnesse & sounde doctrine
Geneva Bible 1560/1599
For the desire thereof hee will separate himselfe to seeke it, and occupie himselfe in all wisdome.
The Great Bible 1539
He accompanieth hym selfe with all steadfast & helth some doctryne, that hath a feruent desyre to it and is sequestrate from companye.
Matthew's Bible 1537
Who so hath pleasure to sow dyscorde, pyketh a quarel in euery thyng.
Coverdale Bible 1535
Who so hath pleasure to sowe discorde, piketh a quarell in euery thinge.
Wycliffe Bible 1382
He that wole go a wei fro a frend, sekith occasiouns; in al tyme he schal be dispisable.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely