Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אהב פשׁע אהב מצה מגביה פתחו מבקשׁ שׁבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
English
King James Bible 1769
He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
King James Bible 1611
He loueth transgression, that loueth strife: and he that exalteth his gate, seeketh destruction.
Green's Literal Translation 1993
He loving strife loves rebellion, he who exalts his door seeks shattering.
Julia E. Smith Translation 1876
He loving transgression loves contention: he lifting up his gate seeks breaking.
Young's Literal Translation 1862
Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
Bishops Bible 1568
He that delighteth in sinne, loueth strife: and who so setteth his doore to hye, seeketh destruction
Geneva Bible 1560/1599
He loueth transgression, that loueth strife: and he that exalteth his gate, seeketh destruction.
The Great Bible 1539
He that delyteth in synne loueth stryfe: and who so setteth his dore to hye, seketh after a fall.
Matthew's Bible 1537
He that loueth stryfe, delyteth in synne: & who so setteth his dore to hye, seketh after a fall.
Coverdale Bible 1535
He yt loueth strife, delyteth in synne: & who so setteth his dore to hye, seketh after a fall.
Wycliffe Bible 1382
He that bithenkith discordis, loueth chidingis; and he that enhaunsith his mouth, sekith fallyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely