Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שׁקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
El testigo verdadero no mentirá: Mas el testigo falso hablará mentiras.
English
King James Bible 1769
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
King James Bible 1611
A faithfull witnesse will not lye: but a false witnesse will vtter lyes.
Green's Literal Translation 1993
A faithful witness will not lie, but a false witness breathes lies.
Julia E. Smith Translation 1876
A witness of faithfulnesses will not lie: and a witness of falsehood will breathe out lies.
Young's Literal Translation 1862
A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
Bishops Bible 1568
A faithfull witnesse will not dissemble: but a false recorde wyll make a lye
Geneva Bible 1560/1599
A faithfull witnes will not lye: but a false record will speake lyes.
The Great Bible 1539
A faythfull wytnesse wyll not dissemble, but a false recorde wyll make a lye.
Matthew's Bible 1537
A faithful witnesse will not dyssemble, but a false recorde wyll make a lye.
Coverdale Bible 1535
A faithfull wytnesse wyl not dyssemble, but a false recorde wil make a lye.
Wycliffe Bible 1382
A feithful witnesse schal not lie; a gileful witnesse bringith forth a leesing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely