Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רב אכל ניר ראשׁים וישׁ נספה בלא משׁפט׃
Spanish
Reina Valera 1909
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
English
King James Bible 1769
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
King James Bible 1611
Much food is in the tillage of the poore: but there is that is destroyed for want of iudgement.
Green's Literal Translation 1993
The tilled ground of the poor yields much food, but without justice, it is swept away.
Julia E. Smith Translation 1876
Much food to the fallow ground of the poor: and in no judgment there is destroying
Young's Literal Translation 1862
Abundance of food -- the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Bishops Bible 1568
There is plenteousnesse of foode in the fieldes of the poore: but the fielde not well ordered, is without fruite
Geneva Bible 1560/1599
Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
The Great Bible 1539
There is plenteousnesse of fode in the feldes of the poore, but the felde not well ordred is without frute.
Matthew's Bible 1537
Ther is plentuousnesse of fode in the feldes of the pore, and shalbe increased out of measure.
Coverdale Bible 1535
There is plenteousnesse of fode in the feldes of the poore, & shalbe increased out of measure.
Wycliffe Bible 1382
Many meetis ben in the new tilid feeldis of fadris; and ben gaderid to othere men with out doom.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely