Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
Spanish
Reina Valera 1909
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
English
King James Bible 1769
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
King James Bible 1611
A good man leaueth an inheritance to his childrens children: and the wealth of the sinner is layd vp for the iust.
Green's Literal Translation 1993
A good man leaves an inheritance to his son's sons, but the wealth of the sinner is laid up for the just.
Julia E. Smith Translation 1876
The good shall cause his sons' sons to inherit: and the wealth of him sinning was treasured up for the just.
Young's Literal Translation 1862
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous `is' the sinner's wealth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Bishops Bible 1568
He that is vertuous leaueth an heritaunce vnto his childers children, & the riches of ye sinner is layde vp for the iust
Geneva Bible 1560/1599
The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
The Great Bible 1539
He that is vertuous, leaueth an enheritaunce vnto hys chylders children and the ryches of the synner is layed vp for the iust.
Matthew's Bible 1537
Which their chylders chyldren shal haue in possession, for the riches of the synner is layed vp for the iuste.
Coverdale Bible 1535
Which their childers childre shal haue in possessio, for the riches of the synner is layed vp for ye iust.
Wycliffe Bible 1382
A good man schal leeue aftir him eiris, sones, and the sones of sones; and the catel of a synnere is kept to a iust man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely