Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 13:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.

 

English

King James Bible 1769

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

King James Bible 1611

He that walketh with wise men, shall be wise: but a companion of fooles shall be destroyed.

Green's Literal Translation 1993

He who walks with the wise shall be wise, but one associating with fools shall be broken.

Julia E. Smith Translation 1876

He going with the wise, and he is wise: and the companion of the foolish shall become evil.

Young's Literal Translation 1862

Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Bishops Bible 1568

He that goeth in the companie of wise men, shalbe wise: but who so is a companion of fooles, shalbe afflicted

Geneva Bible 1560/1599

He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.

The Great Bible 1539

He that goeth in the company of wyse men, shalbe wyse: but whoso is a companyon of fooles, shalbe hurte.

Matthew's Bible 1537

He that goeth in the company of wyse men, shalbe wyse: but who so is a companyon of foles, shalbe hurte.

Coverdale Bible 1535

He that goeth in the company of wyse men, shal be wyse: but who so is a copanyo of fooles, shal be hurte.

Wycliffe Bible 1382

He that goith with wijs men, schal be wijs; the freend of foolis schal be maad lijk hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely