Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 13:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

צדקה תצר תם דרך ורשׁעה תסלף חטאת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.

 

English

King James Bible 1769

Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.

King James Bible 1611

Righteousnesse keepeth him that is vpright in the way: but wickednesse ouerthroweth the sinner.

Green's Literal Translation 1993

Righteousness keeps the upright one in the way, but wickedness subverts sin.

Julia E. Smith Translation 1876

Justice will guard the blameless of way: and injustice shall overthrow the sinning.

Young's Literal Translation 1862

Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.

Bishops Bible 1568

Ryghteousnesse kepeth the innocent in the way: but vngodlinesse doth ouerthrowe the sinner

Geneva Bible 1560/1599

Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.

The Great Bible 1539

Ryghteousnesse kepeth the innocent in the waye, but vngodlynesse doth ouerthrowe the synner.

Matthew's Bible 1537

Ryghtuousnesse kepeth the innocente in the waye, but vngodlynesse shal ouerthrow the sinner.

Coverdale Bible 1535

Righteousnesse kepeth the innocet in the waye, but vngodlynesse shal ouerthrowe the synner.

Wycliffe Bible 1382

Riytfulnesse kepith the weie of an innocent man; but wickidnesse disseyueth a synnere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely