Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 12:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מחשׁבות צדיקים משׁפט תחבלות רשׁעים מרמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.

 

English

King James Bible 1769

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

King James Bible 1611

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

Green's Literal Translation 1993

The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.

Julia E. Smith Translation 1876

The purposes of the just are judgment: the guidance of the unjust, deceit

Young's Literal Translation 1862

The thoughts of the righteous `are' justice, The counsels of the wicked -- deceit.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

Bishops Bible 1568

The thoughtes of the ryghteous are ryght: but the imaginations of the vngodly are deceptfull

Geneva Bible 1560/1599

The thoughtes of the iust are right: but the counsels of the wicked are deceitfull.

The Great Bible 1539

The thoughtes of the ryghteous are ryght, but the ymaginacion of the vngodly are disceatfull.

Matthew's Bible 1537

The thoughtes of the righteous are righte, but the ymaginacion of the vngodly are disceatfull.

Coverdale Bible 1535

The thoughtes of ye righteous are right, but the ymaginacion of the vngodly are disceatfull.

Wycliffe Bible 1382

The thouytis of iust men ben domes; and the counselis of wickid men ben gileful.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely