Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
במות אדם רשׁע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.
English
King James Bible 1769
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
King James Bible 1611
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of vniust men perisheth.
Green's Literal Translation 1993
In the death of a wicked man, his expectation shall perish, and the hope of the unjust shall be lost.
Julia E. Smith Translation 1876
In the death of an unjust man expectation shall perish: and the hope of the vain shall perish.
Young's Literal Translation 1862
In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
Bishops Bible 1568
When an vngodly man dyeth, his hope is gone: the confidence of riches shall perishe
Geneva Bible 1560/1599
When a wicked man dieth, his hope perisheth, and the hope of the vniust shall perish.
The Great Bible 1539
When an vngodly man dyeth, his hope is gone, the confydence of riches shall perishe.
Matthew's Bible 1537
When an vngodlie man dieth, his hope is gone, the confydence of ryches shal perish
Coverdale Bible 1535
When an vngodly man dyeth, his hope is gone, the confydence of riches shal perish.
Wycliffe Bible 1382
Whanne a wickid man is deed, noon hope schal be ferther; and abidyng of bisy men schal perische.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely