Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 11:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

צדיק מצרה נחלץ ויבא רשׁע תחתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.

 

English

King James Bible 1769

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

King James Bible 1611

The righteous is deliuered out of trouble, and the wicked commeth in his stead.

Green's Literal Translation 1993

The righteous is delivered from distress, and the wicked comes in his place.

Julia E. Smith Translation 1876

The just one was delivered from straits, and the unjust will come in his stead.

Young's Literal Translation 1862

The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

Bishops Bible 1568

The ryghteous shalbe delyuered out of trouble: and the vngodly shall come in his steade

Geneva Bible 1560/1599

The righteous escapeth out of trouble, and the wicked shall come in his steade.

The Great Bible 1539

The ryghteous shalbe delyuered out of trouble, and the vngodly shall come in his steade.

Matthew's Bible 1537

The rightuous shalbe delyuered out of trouble, and the vngodly shal come in his steade.

Coverdale Bible 1535

The rightuous shalbe delyuered out of trouble, & the vngodly shal come in his steade.

Wycliffe Bible 1382

A iust man is delyuered from angwisch; and a wickid man schal be youun for hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely