Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשׂיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras y díjoles: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?
English
King James Bible 1769
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
King James Bible 1611
And the King of Egypt called for the midwiues, & said vnto them, Why haue ye done this thing, and haue saued the men children aliue?
Green's Literal Translation 1993
And the king of Egypt called to the midwives and said to them, Why do you do this thing and keep alive the male children?
Julia E. Smith Translation 1876
And the king of Egypt will call to the midwives, and will say to them, Wherefore did ye this word, and ye will preserve alive the boys?
Young's Literal Translation 1862
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?
Bishops Bible 1568
And the kyng of Egypt called for the mydwyfes, and sayde vnto them: why haue ye dealt on this maner, and haue saued the men chyldren
Geneva Bible 1560/1599
Then the King of Egypt called for the midwiues, and sayde vnto them, Why haue yee done thus, and haue preserued aliue the men children?
The Great Bible 1539
And the kynge of Egypte called for the mydwiues and sayde vnto them: why haue ye delt on thys maner, and haue saued the menchyldren?
Matthew's Bible 1537
Then the Kynge of Egypte called for the mydwiues and said vnto them: why haue ye delt on thys maner and haue saued the men-children?
Coverdale Bible 1535
Then the kynge of Egipte called the mydwyues, and sayde vnto them: Wherfore do ye this, that ye let the children lyue?
Wycliffe Bible 1382
To whiche clepid to hym the kyng seide, What is this thing which ye wolden do, that ye wolden kepe the children?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely