Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Exodus 1:12

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכאשׁר יענו אתו כן ירבה וכן יפרץ ויקצו מפני בני ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.

 

English

King James Bible 1769

But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

King James Bible 1611

But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew: and they were grieued because of the children of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And as much as they afflicted them, so much they multiplied and so much they spread. And they were afraid before the sons of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

And as they will afflict them, so they will multiply and will increase. And they will feel disgust from the face of the sons of Israel.

Young's Literal Translation 1862

and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

Bishops Bible 1568

But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: so that they abhorred at the syght of the chyldren of Israel

Geneva Bible 1560/1599

But the more they vexed them, the more they multiplied and grewe: therefore they were more grieued against the children of Israel.

The Great Bible 1539

But the more they vexed them, the moare they multiplyed and grewe, so that they abhorred the chyldren of Israel.

Matthew's Bible 1537

But the more they vexed theym, the more they multiplyed and grew: so that they abhorred the chyldren of Israell.

Coverdale Bible 1535

But the more they vexed them, the more they multiplied and grew.Therfore had they indignacio at the children of Israel,

Wycliffe Bible 1382

And bi hou myche thei oppressiden hem, bi so myche thei weren multiplied, and encreessiden more.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely