Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 10:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ברכת יהוה היא תעשׁיר ולא יוסף עצב עמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.

 

English

King James Bible 1769

The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

King James Bible 1611

The blessing of the Lord, it maketh rich, and hee addeth no sorrow with it.

Green's Literal Translation 1993

The blessing of Jehovah, it makes rich, and he adds no pain with it.

Julia E. Smith Translation 1876

The blessing of Jehovah it will make rich, and it will not add pain with it

Young's Literal Translation 1862

The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

Bishops Bible 1568

The blessyng of the Lorde maketh riche: and bryngeth no sorowe of heart with it

Geneva Bible 1560/1599

The blessing of the Lord, it maketh riche, and he doeth adde no sorowes with it.

The Great Bible 1539

The blessynge of the Lorde maketh ryche men as for carefull trauayle, it doth nothynge therto.

Matthew's Bible 1537

The blessing of the Lord maketh rich men, as for carefull trauayle, it doth nothynge therto.

Coverdale Bible 1535

The blessynge of the LORDE maketh rich me, as for carefull trauayle, it doth nothinge therto.

Wycliffe Bible 1382

The blessing of the Lord makith riche men; and turment schal not be felowschipid to hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely