Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אמת יהגה חכי ותועבת שׂפתי רשׁע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
English
King James Bible 1769
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
King James Bible 1611
For my mouth shall speake truth, and wickednesse is an abomination to my lippes.
Green's Literal Translation 1993
For my mouth shall speak of truth, and wickedness is hateful to my lips.
Julia E. Smith Translation 1876
For my palate shall meditate the truth, and evil is the abomination of my lips.
Young's Literal Translation 1862
For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips `is' wickedness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
Bishops Bible 1568
For my mouth shall be talking of the trueth, and my lippes abhorre vngodlynesse
Geneva Bible 1560/1599
For my mouth shall speake the trueth, and my lippes abhorre wickednesse.
The Great Bible 1539
For my throte shalbe talkynge of the trueth and my lyppes abhorre vngodlynesse.
Matthew's Bible 1537
For my throte shalbe talking of the trueth, & my lyppes abhorre vngodlinesse.
Coverdale Bible 1535
For my throte shal be talkynge of ye trueth, & my lippes abhorre vngodlynesse.
Wycliffe Bible 1382
My throte schal bithenke treuthe; and my lippis schulen curse a wickid man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely