Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בראשׁ מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
English
King James Bible 1769
She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
King James Bible 1611
Shee standeth in the top of high places, by the way in the places of the pathes.
Green's Literal Translation 1993
She stands in the top of high places, by the wayside, in the houses of the paths,
Julia E. Smith Translation 1876
She stood upon the head of the heights, upon the way of the house of the beaten paths.
Young's Literal Translation 1862
At the head of high places by the way, Between the paths she hath stood,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
She standeth on the top of high places, by the way in the places of the paths.
Bishops Bible 1568
She standeth in the top of high places, by the way in the place of the pathes
Geneva Bible 1560/1599
She standeth in the top of the high places by the way in the place of the paths.
The Great Bible 1539
Standeth she not in the hye places in the stretes and wayes?
Matthew's Bible 1537
Standeth she not in the hye places in the stretes & ways
Coverdale Bible 1535
Stondeth she not in the hye places in the stretes & wayes?
Wycliffe Bible 1382
In souereyneste and hiy coppis, aboue the weie, in the myddis of pathis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely