Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia?
English
King James Bible 1769
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
King James Bible 1611
Doeth not Wisedome crie? & Understanding put foorth her voice?
Green's Literal Translation 1993
Does not wisdom call? And does not understanding speak?
Julia E. Smith Translation 1876
Shall not wisdom call, and understanding give her voice?
Young's Literal Translation 1862
Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
Bishops Bible 1568
Doth not wysdome crye? doth not vnderstanding put foorth her voyce
Geneva Bible 1560/1599
Doth not wisedome crie? and vnderstanding vtter her voyce?
The Great Bible 1539
Doth not wysdome crye? doth not vnderstandynge put forth her voyce?
Matthew's Bible 1537
Doth not wysdome crye? doeth not vnderstanding put forth her voyce?
Coverdale Bible 1535
Doth not wysdome crie? doth not vnderstondinge put forth hir voyce?
Wycliffe Bible 1382
Whether wisdom crieth not ofte; and prudence yyueth his vois?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely