Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonará en el día de la venganza.
English
King James Bible 1769
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
King James Bible 1611
For iealousie is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Green's Literal Translation 1993
For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance,
Julia E. Smith Translation 1876
For jealousy is the wrath of man, and he will not spare in the day of vengeance.
Young's Literal Translation 1862
For jealousy `is' the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Bishops Bible 1568
For the ielousie and wrath of the man wyll not be entreated
Geneva Bible 1560/1599
For ielousie is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
The Great Bible 1539
For the gelousy and wrath of the man wyll not be intreated,
Matthew's Bible 1537
For the gelousy and wrath of the man wil not be intreated,
Coverdale Bible 1535
For the gelousy & wrath of the ma will not be itreated,
Wycliffe Bible 1382
For the feruent loue and strong veniaunce of the man schal not spare in the dai of veniaunce,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely