Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשׁו כי ירעב׃
Spanish
Reina Valera 1909
No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
English
King James Bible 1769
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
King James Bible 1611
Men doe not despise a thiefe, if he steale to satisfie his soule, when hee is hungry:
Green's Literal Translation 1993
They do not despise a thief, if he steals to fill his appetite when he is hungry.
Julia E. Smith Translation 1876
They will not despise a thief if he shall steal to fill up his soul; for he will be hungry.
Young's Literal Translation 1862
They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry;
Bishops Bible 1568
Men do not vtterly despise a thiefe that stealeth to satisfie his soule, when he is hungrie
Geneva Bible 1560/1599
Men do not despise a thiefe, when he stealeth, to satisfie his soule, because he is hungrie.
The Great Bible 1539
Men do not vtterly despyse a thefe that stealeth to satisfye hys soule, when he is hungry:
Matthew's Bible 1537
Men do not vtterly despise a thefe that stealeth to satisfye hys soule, when he is hongry:
Coverdale Bible 1535
Men do not vtterly despyse a thefe, that stealeth to satisfie his soule, when he is hongerie:
Wycliffe Bible 1382
It is not greet synne, whanne a man stelith; for he stelith to fille an hungri soule.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely