Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 5:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי נכח עיני יהוה דרכי אישׁ וכל מעגלתיו מפלס׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.

 

English

King James Bible 1769

For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.

King James Bible 1611

For the wayes of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.

Green's Literal Translation 1993

For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and He ponders all his tracks.

Julia E. Smith Translation 1876

For before the eyes of Jehovah are the ways of man, and he makes level all his tracks.

Young's Literal Translation 1862

For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.

Bishops Bible 1568

For euery mans wayes are open in the sight of the Lord, and he pondereth all their goynges

Geneva Bible 1560/1599

For the waies of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his pathes.

The Great Bible 1539

For euery mans wayes are open in the syght of the Lorde, and he pondreth all theyr goynges.

Matthew's Bible 1537

For euery mannes waies are open in the sight of the Lorde, and he pondreth all their goynges.

Coverdale Bible 1535

For euery mas wayes are open in the sight of the LORDE, and he podereth all their goinges.

Wycliffe Bible 1382

The Lord seeth the weie of a man; and biholdith alle hise steppis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely