Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי ארך ימים ושׁנות חיים ושׁלום יוסיפו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
English
King James Bible 1769
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
King James Bible 1611
For length of dayes, and long life, and peace shall they adde to thee.
Green's Literal Translation 1993
for they shall add length of days and long life and peace to you.
Julia E. Smith Translation 1876
For length of days and years of life, and peace they shall add to thee.
Young's Literal Translation 1862
For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Bishops Bible 1568
For they shal prolong the dayes and yeres of thy lyfe, and bryng thee peace
Geneva Bible 1560/1599
For they shall increase the length of thy dayes and the yeeres of life, and thy prosperitie.
The Great Bible 1539
For they shall prolonge the dayes & yeres of thy lyfe, and bringe the peace.
Matthew's Bible 1537
For they shall prolong the dayes & yeares of thy life, & bring the peace.
Coverdale Bible 1535
For they shal prologe ye dayes & yeares of yi lyfe, & brynge ye peace.
Wycliffe Bible 1382
For tho schulen sette to thee the lengthe of daies, and the yeeris of lijf, and pees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely