Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 3:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חסד ואמת אל יעזבך קשׁרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:

 

English

King James Bible 1769

Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

King James Bible 1611

Let not mercy and trueth forsake thee: bind them about thy necke, write them vpon the table of thine heart.

Green's Literal Translation 1993

Mercy and truth will not forsake you; tie them on your neck; write them on the tablet of your heart;

Julia E. Smith Translation 1876

Mercy and truth shall not forsake thee: bind them upon thy throat; write them upon the tablet of thy heart:

Young's Literal Translation 1862

Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:

Bishops Bible 1568

Let mercie and faithfulnesse neuer go from thee: binde them about thy necke, and write them in the tables of thyne heart

Geneva Bible 1560/1599

Let not mercie and trueth forsake thee: binde them on thy necke, and write them vpon the table of thine heart.

The Great Bible 1539

Let mercy and faythfulnes neuer go from the: bynde them about thy necke, and wryte them in the tables of thyne herte.

Matthew's Bible 1537

Let mercy & faythfulnes neuer go from the: bynde them about thy necke, & write them in the tables of thyne hert.

Coverdale Bible 1535

Let mercy & faithfulnes neuer go from ye: bynde the about yi necke, & wryte them in the tables of thine herte.

Wycliffe Bible 1382

Merci and treuthe forsake thee not; bynde thou tho to thi throte, and write in the tablis of thin herte.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely