Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ורשׁעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
English
King James Bible 1769
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
King James Bible 1611
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
Green's Literal Translation 1993
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Julia E. Smith Translation 1876
And the unjust shall be cut off from the land, and they transgressing shall be wiped off from it.
Young's Literal Translation 1862
And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Bishops Bible 1568
But the vngodly shall be cut of from the earth: and the wicked doers shalbe rooted out of it
Geneva Bible 1560/1599
But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.
The Great Bible 1539
but the vngodly shalbe roted out of the lande: and the wycked doers shalbe roted out of it.
Matthew's Bible 1537
but the vngodly shalbe roted oute of the lande, and the wicked doers shalbe taken out of it.
Coverdale Bible 1535
but the vngodly shalbe roted out of ye londe, and the wicked doers shalbe taken out of it.
Wycliffe Bible 1382
But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely