Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
English
King James Bible 1769
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
King James Bible 1611
My sonne, if thou wilt receiue my words, and hide my commaundements with thee;
Green's Literal Translation 1993
My son, if you will receive My words, and treasure up My commandments with you,
Julia E. Smith Translation 1876
My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commands with thee;
Young's Literal Translation 1862
My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Bishops Bible 1568
My sonne, if thou wylt receaue my wordes, and lay vp my commaundementes within thee
Geneva Bible 1560/1599
My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
The Great Bible 1539
My sonne, yf thou wilt receaue my wordes, and kepe my commaundementes by the,
Matthew's Bible 1537
My sonne, if thou wilt receyue my wordes, & kepe my commaundementes by the,
Coverdale Bible 1535
My sonne, yf thou wilt receaue my wordes, and kepe my comaundemetes by the,
Wycliffe Bible 1382
Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely