Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 147:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.

 

English

King James Bible 1769

Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.

King James Bible 1611

Praise ye the Lord: for it is good to sing praises vnto our God: for it is pleasant, and praise is comely.

Green's Literal Translation 1993

Praise Jehovah; for it is good to sing praise to our God; because praise is delightful and becoming.

Julia E. Smith Translation 1876

Praise ye Jah: for it is good to play on the harp to our God; for it is pleasant: praise is becoming.

Young's Literal Translation 1862

Praise ye Jah! For `it is' good to praise our God, For pleasant -- comely `is' praise.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Praise ye the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.

Bishops Bible 1568

Prayse ye the Lorde, for it is a good thyng: sing psalmes vnto our Lorde, for it is a pleasaunt thing, his praise is to be desired

Geneva Bible 1560/1599

Praise ye the Lord, for it is good to sing vnto our God: for it is a pleasant thing, and praise is comely.

The Great Bible 1539

O prayse the Lord, for it is a good thing to synge prayse vnto oure God: yee a ioyfull and pleasaunt thynge is it to be thankfull.

Matthew's Bible 1537

Prayse the euerlastyng. O prayse the Lord, for it is a good thyng to sing prayses vnto our God: yea, a ioyful & pleasaunt thing is it to be thankeful.

Coverdale Bible 1535

O prayse the LORDE, for it is a good thinge to synge prayses vnto or God: yee a ioyfull and pleasaunt thinge is it to be thankfull.

Wycliffe Bible 1382

It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely