Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 144:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, Que enseña mis manos á la batalla, Y mis dedos á la guerra:

 

English

King James Bible 1769

Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

King James Bible 1611

[A Psalme of Dauid.] Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to warre, and my fingers to fight.

Green's Literal Translation 1993

A Psalm of David. Blessed be Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, my fingers for battle.

Julia E. Smith Translation 1876

. To David. Blessed be Jehovah my rock, teaching my hands for the encounter, my fingers for war;

Young's Literal Translation 1862

By David. Blessed `is' Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A Psalm of David. Blessed be the LORD my strength, who teacheth my hands to war, and my fingers to fight;

Bishops Bible 1568

Blessed be God my rocke: who teacheth my handes to warre, and my fingers to fyght

Geneva Bible 1560/1599

A Psalme of David. Blessed be the Lord my strength, which teacheth mine hands to fight, and my fingers to battell.

The Great Bible 1539

Of Dauid. Blessed be the Lord my strengthe, which teacheth my handes to warre, & my fyngers to fyght.

Matthew's Bible 1537

Of Dauid. Blessed be the Lorde my refuge which teacheth my handes to warre, and my fyngers too fyght.

Coverdale Bible 1535

Blessed be the LORDE my refuge, which teacheth my hades to warre, & my fyngers to fight.

Wycliffe Bible 1382

The title of the hundrid and foure and fourtithe salm. `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely