Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשׂיך ונפשׁי ידעת מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Te alabaré; porque formidables, maravillosas son tus obras: Estoy maravillado, Y mi alma lo conoce mucho.
English
King James Bible 1769
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
King James Bible 1611
I will praise thee, for I am fearefully and wonderfully made, marueilous are thy works: and that my soule knoweth right well.
Green's Literal Translation 1993
I will thank You, for with fearful things I am wonderful; Your works are marvelous, and my soul knows it very well.
Julia E. Smith Translation 1876
I will praise thee; for I was wonderfully distinguished: thy works are wonders, and my soul knew greatly.
Young's Literal Translation 1862
I confess Thee, because that `with' wonders I have been distinguished. Wonderful `are' Thy works, And my soul is knowing `it' well.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I will praise thee: for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul well knoweth.
Bishops Bible 1568
I wyll confesse it vnto thee, for that thy doynges are to be dreaded, I am made after a marueylous sort: thy workes be marueylous, and that my soule knoweth ryght well
Geneva Bible 1560/1599
I will praise thee, for I am fearefully and wonderously made: marueilous are thy workes, and my soule knoweth it well.
The Great Bible 1539
I will geue thankes vnto the: for I am fearfully & wonderously made: maruelous are thy workes, & that my soule knoweth right well.
Matthew's Bible 1537
I will geue thankes vnto the, for I am wonderously made: maruelous are thy workes, & that my soule knoweth right well.
Coverdale Bible 1535
My bones are not hyd from the, though I be made secretly, and fashioned beneth in the earth.
Wycliffe Bible 1382
Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely