Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Adónde me iré de tu espíritu? ¿Y adónde huiré de tu presencia?
English
King James Bible 1769
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
King James Bible 1611
Whither shall I goe from thy spirit? or whither shall I flie from thy presence?
Green's Literal Translation 1993
Where shall I go from Your Spirit? Or where shall I flee from Your face?
Julia E. Smith Translation 1876
Whither shall I go from thy spirit? and whither from thy face shall I flee?
Young's Literal Translation 1862
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Bishops Bible 1568
Whyther can I go from thy spirite: or whyther can I flee away from thy face
Geneva Bible 1560/1599
Whither shall I goe from thy Spirite? or whither shall I flee from thy presence?
The Great Bible 1539
Whyther shall I go then from thy sprete? or whither shall I go then from thy presence?
Matthew's Bible 1537
Whither shal I go then from thy sprete? or, whyther shall I go then frome thy presence?
Coverdale Bible 1535
Yf I clymme vp in to heauen, thou art there: yf I go downe to hell, thou art there also.
Wycliffe Bible 1382
I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely