Textus Receptus Bibles
Psalms 138:8
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשׂי ידיך אל תרף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.
English
King James Bible 1769
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
King James Bible 1611
The Lord wil perfit that which concerneth me: thy mercie, O Lord, endureth for euer: forsake not the works of thine owne hands.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah will perfect His work in me; O Jehovah, Your mercy endures forever; You will not forsake the works of Your hands.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah will complete for me: O Jehovah, thy mercy is forever: thou wilt not let go the works of thy hands.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness `is' to the age, The works of Thy hands let not fall!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works thy own hands.
Bishops Bible 1568
(138:9) God wyll finishe that he hath begun by me: O God thy louing kindnesse endureth for euer, thou wylt not forsake the workes of thyne owne handes
Geneva Bible 1560/1599
The Lord will performe his worke toward me: O Lord, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes.
The Great Bible 1539
The Lord shall make good his louyng kyndnesse towarde me: yee, thy mercy, O Lorde, endureth for euer, despyse not then the worckes of thyne awne handes.
Matthew's Bible 1537
The Lord shall make good for me, yea, thy mercy, O LORDE, endureth for euer despyse not then the worcke of thyne awne handes.
Coverdale Bible 1535
The LORDE shal make good for me, yee thy mercy (o LORDE) endureth for euer: despyse not then the worke of thine owne handes.
Wycliffe Bible 1382
If Y schal stie in to heuene, thou art there; if Y schal go doun to helle, thou art present.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely