Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 134:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יברכך יהוה מציון עשׂה שׁמים וארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Bendígate Jehová desde Sión, El cual ha hecho los cielos y la tierra.

 

English

King James Bible 1769

The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

King James Bible 1611

The Lord that made heauen and earth: blesse thee out of Zion.

Green's Literal Translation 1993

May Jehovah bless you out of Zion, He who made the heavens and earth.

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah shall bless thee out of Zion: he made the heavens and the earth.

Young's Literal Translation 1862

Jehovah doth bless thee out of Zion, The maker of the heavens and earth!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

Bishops Bible 1568

God who made heauen and earth: blesse thee out of Sion

Geneva Bible 1560/1599

The Lord, that hath made heauen and earth, blesse thee out of Zion.

The Great Bible 1539

The Lorde that made heauen and earth, gyue the blessynge out of Sion.

Matthew's Bible 1537

The lorde that made heauen and earthe blesse the out of Sion.

Coverdale Bible 1535

The LORDE yt made heauen & earth, blesse the out of Sion.

Wycliffe Bible 1382

Herie ye the Lord, for the Lord is good; singe ye to his name, for it is swete.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely