Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יחל ישׂראל אל יהוה מעתה ועד עולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Espera, oh Israel, en Jehová Desde ahora y para siempre.
English
King James Bible 1769
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
King James Bible 1611
Let Israel hope in the Lord, from henceforth and for euer.
Green's Literal Translation 1993
Let Israel hope in Jehovah, from now and till forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Israel shall hope for Jehovah from now and even to forever.
Young's Literal Translation 1862
Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
Bishops Bible 1568
O Israel repose thou thy trust in God: from this time foorth for euermore
Geneva Bible 1560/1599
Let Israel waite on the Lord from hencefoorth and for euer.
The Great Bible 1539
But I refrayne my soule and kepe it lowe, lyke as a chylde that is weaned from hys mother: yee, my soule is euen as a weaned chylde. O Israel trust in the Lorde, from thys tyme forth for euermore.
Matthew's Bible 1537
Let Israel trust in the Lord, from this time forth for euermore.
Coverdale Bible 1535
But I refrayne my soule and kepe it lowe, like as a childe yt is weened from his mother, yee my soule is euen as a weened childe. Let Israel trust in the LORDE, fro this tyme forth for euermore.
Wycliffe Bible 1382
I schal not entre in to the tabernacle of myn hous; Y schal not stie in to the bed of mi restyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely