Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
English
King James Bible 1769
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
King James Bible 1611
Wherewith the mower filleth not his hand: nor hee that bindeth sheaues, his bosome.
Green's Literal Translation 1993
with which the reaper does not fill his palm, nor the binder of sheaves his bosom.
Julia E. Smith Translation 1876
He harvesting filled not his hand; and he heaping together, not his arm.
Young's Literal Translation 1862
That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
Bishops Bible 1568
Whereof the mower fylleth not his hande: neither he that byndeth vp the sheaues his armes full
Geneva Bible 1560/1599
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
The Great Bible 1539
Wherof the mower fylleth not hys hande, nether he that byndeth vp the sheaues, hys bosome.
Matthew's Bible 1537
Wherof the mower fylleth not his hande, neither he that byndeth vp the sheaues, hys bosome.
Coverdale Bible 1535
Wherof the mower fylleth not his hande, nether he that byndeth vp the sheaues, his bosome.
Wycliffe Bible 1382
For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely