Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גרסה נפשׁי לתאבה אל משׁפטיך בכל עת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.
English
King James Bible 1769
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
King James Bible 1611
My soule breaketh for the longing: that it hath vnto thy iudgements at all times.
Green's Literal Translation 1993
My soul is breaking for the longing to Your judgments in every season.
Julia E. Smith Translation 1876
My soul was crushed for the desire to thy judgments in all time.
Young's Literal Translation 1862
Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My soul breaketh for the longing that it hath to thy judgments at all times.
Bishops Bible 1568
(119:4) My soule faynteth: for the very feruent desire that it hath alwaye vnto thy iudgementes
Geneva Bible 1560/1599
Mine heart breaketh for the desire to thy iudgements alway.
The Great Bible 1539
My soule breaketh out, for the very feruent desyre that it hath alway vnto thy iudgementes.
Matthew's Bible 1537
My soule breaketh out, for the very feruent desire that I haue alwaie vnto the iudgementes.
Coverdale Bible 1535
My soule breaketh out, for the very feruent desyre that I haue allwaye vnto thy iudgmentes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely