Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הון ועשׁר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
English
King James Bible 1769
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
King James Bible 1611
Wealth and riches shalbe in his house: and his righteousnesse endureth for euer.
Green's Literal Translation 1993
wealth and riches in his house; and his righteousness is standing forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Wealth and riches in his house, and his justice stands forever.
Young's Literal Translation 1862
Wealth and riches `are' in his house, And his righteousness is standing for ever.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Bishops Bible 1568
Riches and plenteousnes shalbe in his house: and his righteousnes endureth for euer
Geneva Bible 1560/1599
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
The Great Bible 1539
Ryches and plenteousnesse shalbe in hys house, and his ryghteousnes endureth for euer.
Matthew's Bible 1537
Ryches and, plenteousnesse shalbe in hys house, and hys ryghtuousnesse endureth for euer.
Coverdale Bible 1535
Riches & pleteousnesse shalbe in his house, & his rightuousnes endureth for euer.
Wycliffe Bible 1382
Fro the risyng of the sunne til to the goyng doun; the name of the Lord is worthi to be preisid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely