Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 110:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לדוד מזמור נאם יהוה לאדני שׁב לימיני עד אשׁית איביך הדם לרגליך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Salmo de David. JEHOVA dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.

 

English

King James Bible 1769

The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

King James Bible 1611

[A Psalme of Dauid.] The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand: vntil I make thine enemies thy footestoole.

Green's Literal Translation 1993

A Psalm of David. A statement of Jehovah to my Lord: Sit at My right hand, until I place Your enemies as Your footstool.

Julia E. Smith Translation 1876

To David a chanting. Jehovah spake to my Lord, Sit thou at my right hand and I will set thine enemies the stool to thy feet

Young's Literal Translation 1862

A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.

Bishops Bible 1568

God sayd vnto my Lorde: sit thou on my right hande, vntyll I make thyne enemies thy footestoole

Geneva Bible 1560/1599

A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.

The Great Bible 1539

A Psalme of Dauid. The Lorde sayde vnto my Lorde: Syt thou on my ryght hand, vntill I make thine enemyes thy fotestole.

Matthew's Bible 1537

A Psalme of Dauyd. The Lorde sayde vnto my Lord: Syt thou on my ryght hande, vntyll I make thyne enemies thy fotestole.

Coverdale Bible 1535

The LORDE sayde vnto my LORDE: Syt thou on my right hande, vntill I make thine enemies thy fotestole.

Wycliffe Bible 1382

The `title of the hundrid and tenthe salm. Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely