Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 109:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי יעמד לימין אביון להושׁיע משׁפטי נפשׁו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.

 

English

King James Bible 1769

For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

King James Bible 1611

For he shal stand at the right hand of the poore: to saue him from those that condemne his soule.

Green's Literal Translation 1993

For He shall stand at the right hand of the needy; to save from those judging his soul.

Julia E. Smith Translation 1876

For he will stand at the right hand of the needy to save his soul from the judges.

Young's Literal Translation 1862

For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he will stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Bishops Bible 1568

For he wyll stande at the right hande of the poore: to saue him from the iudges of his soule

Geneva Bible 1560/1599

For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.

The Great Bible 1539

For he shall stand at the ryght hand of the poore, to saue his soule from vnryghteous iudges.

Matthew's Bible 1537

For he standeth at the ryght hand of the pore, to saue hym from suche as condempne hys soule.

Coverdale Bible 1535

For he stondeth at the right hande of the poore, to saue him from soch as condempne his soule.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely