Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂגב אביון מעוני וישׂם כצאן משׁפחות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
English
King James Bible 1769
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
King James Bible 1611
Yet setteth he the poore on high from affliction: and maketh him families like a flocke.
Green's Literal Translation 1993
But He raises the poor up from affliction, and He sets families like a flock.
Julia E. Smith Translation 1876
He will set up the needy on high from affliction, and he will set families as a flock.
Young's Literal Translation 1862
And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet he setteth the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
Bishops Bible 1568
(107:39) Yet he exalteth the poore out of miserie: and geueth him housholdes equall to flockes of cattell
Geneva Bible 1560/1599
Yet he raiseth vp the poore out of miserie, and maketh him families like a flocke of sheepe.
The Great Bible 1539
Yet helpeth he the poore out of misery, & maketh him housholdes lyke a flocke of shepe.
Matthew's Bible 1537
Yet helpeth he the poore out of misery (at the last) and maket hym an housholde lyke a flocke of shepe.
Coverdale Bible 1535
Yet helpeth he the poore out of misery (at the last) and maketh him an housholde like a flocke of shepe.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely