Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 107:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:

 

English

King James Bible 1769

He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

King James Bible 1611

Hee powreth contempt vpon princes: and causeth them to wander in the wildernesse, where there is no way.

Green's Literal Translation 1993

He pours scorn on nobles, and causes them to wander in a desert; there is no path.

Julia E. Smith Translation 1876

He poured out contempt upon the nobles, and he will cause them to wander in a waste of not a way.

Young's Literal Translation 1862

He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

Bishops Bible 1568

(107:38) He bringeth princes into contempt: & he maketh them to wander in a wildernesse where there is no way at all

Geneva Bible 1560/1599

He powreth contempt vpon princes, and causeth them to erre in desert places out of the way.

The Great Bible 1539

Though he suffre them to be euell intreated thorowe tyrauntes, and lett them wandre out of the waye in the wildernesse.

Matthew's Bible 1537

Though he suffre them to be euell intreated thorow tyrauntes, or lette them wandre out of the waye in the wildernesse.

Coverdale Bible 1535

Though he suffre the to be euell intreated thorow tyrauntes, or let them wandre out of the waye in the wildernesse:

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely