Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 107:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

 

English

King James Bible 1769

O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.

King James Bible 1611

O giue thankes vnto the Lord, for hee is good: for his mercie endureth for euer.

Green's Literal Translation 1993

Give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.

Julia E. Smith Translation 1876

Confess ye to Jehovah, for he is good, his mercy is forever.

Young's Literal Translation 1862

`Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age `is' His kindness:'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

O give thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endureth for ever.

Bishops Bible 1568

Confesse you it vnto God: for he is gratious, and his mercy endureth for euer

Geneva Bible 1560/1599

Praise the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.

The Great Bible 1539

O geue thanckes vnto the Lord, for he is gracyous, and his mercy endureth for euer.

Matthew's Bible 1537

O geue thankes vnto the Lord, for he is gracious, & his mercy endureth for euer.

Coverdale Bible 1535

O geue thankes vnto the LORDE, for he is gracious, and his mercy endureth for euer.

Wycliffe Bible 1382

The `title of the hundrid and seuenthe salm. The song of `the salm of Dauid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely