Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 106:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי ימלל גבורות יהוה ישׁמיע כל תהלתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?

 

English

King James Bible 1769

Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?

King James Bible 1611

Who can vtter the mighty acts of the Lord? who can shew foorth all his praise?

Green's Literal Translation 1993

Who can express the mighty deeds of Jehovah, or cause all His praise to be heard?

Julia E. Smith Translation 1876

Who shall speak the powers of Jehovah? will he cause all his praises to be heard?

Young's Literal Translation 1862

Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise?

Bishops Bible 1568

Who can expresse the valiaunt actes of God: who can publishe abrode all his prayse

Geneva Bible 1560/1599

Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?

The Great Bible 1539

Who can expresse the noble actes of the Lorde or shewe forth all hys prayse?

Matthew's Bible 1537

Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth al hys prayse?

Coverdale Bible 1535

Who can expresse ye noble actes of the LORDE, or shewe forth all his prayse?

Wycliffe Bible 1382

Sei thei, that ben ayen bouyt of the Lord; whiche he ayen bouyte fro the hond of the enemye, fro cuntreis he gaderide hem togidere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely