Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 100:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עבדו את יהוה בשׂמחה באו לפניו ברננה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Servid á Jehová con alegría: Venid ante su acatamiento con regocijo.

 

English

King James Bible 1769

Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

King James Bible 1611

Serue the Lord with gladnes: come before his presence with singing.

Green's Literal Translation 1993

Worship Jehovah with gladness; come before His face with joyful singing.

Julia E. Smith Translation 1876

Serve ye Jehovah with gladness: come before him with rejoicing.

Young's Literal Translation 1862

Serve Jehovah with joy, come before him with singing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

Bishops Bible 1568

(100:1b) serue God with gladnesse, and come before his face with a ioyfull noyse

Geneva Bible 1560/1599

Serue the Lord with gladnes: come before him with ioyfulnes.

The Great Bible 1539

Be ye sure, that the Lorde he is God:

Matthew's Bible 1537

serue the Lorde with gladnes, come before his presence wyth ioye.

Coverdale Bible 1535

Be ye sure, yt the LORDE he is God:

Wycliffe Bible 1382

I schal synge, and Y schal vndurstonde in a weie with out wem; whanne thou schalt come to me. I yede perfitli in the innocence of myn herte; in the myddil of myn hous.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely