Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 95:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשׁמעו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

 

English

King James Bible 1769

For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

King James Bible 1611

For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hand: to day if yee will heare his voyce,

Green's Literal Translation 1993

For He is our God; and we are the people of His pasture, and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,

Julia E. Smith Translation 1876

For he is our God, and we the people of his feeding and the sheep of his hand. This day if ye will, hear to his voice.

Young's Literal Translation 1862

For He `is' our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, if ye will hear his voice,

Bishops Bible 1568

For he is our Lorde: and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande

Geneva Bible 1560/1599

For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,

The Great Bible 1539

For he is oure God: and we are the people of his pasture, and the shepe of his handes.

Matthew's Bible 1537

For he is oure God: & we are the people of his pasture, and the shepe of his handes. To daye if ye wil heare his voyce,

Coverdale Bible 1535

For he is oure God: as for vs, we are the people of his pasture, and the shepe of his hodes.

Wycliffe Bible 1382

Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely