Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי יהוה לי למשׂגב ואלהי לצור מחסי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
English
King James Bible 1769
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
King James Bible 1611
But the Lord is my defence: and my God is the rocke of my refuge.
Green's Literal Translation 1993
But Jehovah is my tower of defense; and my God is the rock of my refuge.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah shall be for a height to me, and my God for the rock of my refuge.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah is for a high place to me, And my God `is' for a rock -- my refuge,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
Bishops Bible 1568
But God is to me a refuge: and my Lorde is the rocke of my confidence
Geneva Bible 1560/1599
But the Lord is my refuge, and my God is the rocke of mine hope.
The Great Bible 1539
But the Lord is my refuge, & my God is the strength of my confidence.
Matthew's Bible 1537
But the Lord is my refuge, my God is the strength of my confidence.
Coverdale Bible 1535
But the LORDE is my refuge, my God is the stregth of my confidece.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely