Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 94:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?

 

English

King James Bible 1769

Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?

King James Bible 1611

Shal the throne of iniquitie haue fellowship with thee: which frameth mischiefe by a lawe?

Green's Literal Translation 1993

Shall the throne of iniquity have fellowship with You, devising mischief for a statute?

Julia E. Smith Translation 1876

Shall the throne of mischief be joined together with thee forming labor upon the law?

Young's Literal Translation 1862

Is a throne of mischief joined `with' Thee? A framer of perverseness by statute?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?

Bishops Bible 1568

Shall the seate of wickednesse haue any thyng to do with thee: which seate maketh wrong to be enacted for a law

Geneva Bible 1560/1599

Hath the throne of iniquitie fellowship with thee, which forgeth wrong for a Lawe?

The Great Bible 1539

Wilt thou haue any thynge to do with the stoole of wickednesse, whiche ymagineth mischefe as a lawe?

Matthew's Bible 1537

Wilt thou haue any thing to do with the stoole of wickednesse, which ymagineth mischief in the lawe?

Coverdale Bible 1535

Wilt thou haue eny thinge to do with the stole of wickednesse, which ymagineth myschefe in the lawe?

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely