Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
להשׁקיט לו מימי רע עד יכרה לרשׁע שׁחת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
English
King James Bible 1769
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
King James Bible 1611
That thou mayest giue him rest from the dayes of aduersitie: vntill the pit be digged for the wicked.
Green's Literal Translation 1993
to give him rest from troubled days, until the pit is dug for the wicked.
Julia E. Smith Translation 1876
To give rest to him from the days of evil, till the pit shall be dug for the unjust
Young's Literal Translation 1862
To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Bishops Bible 1568
That thou mayest geue hym patience in tyme of aduersitie: vntyll the pyt be digged vp for the vngodly
Geneva Bible 1560/1599
That thou mayest giue him rest from the dayes of euill, whiles the pitte is digged for the wicked.
The Great Bible 1539
That thou mayest geue hym pacience in tyme of aduersitie, vntyll the pyt be dygged vp for the vngodly.
Matthew's Bible 1537
That thou mayest geue hym pacience in tyme of aduersitie, vntil the pytte be dygged vp for the vngodly.
Coverdale Bible 1535
That thou mayest geue him pacience in tyme of aduersite, vntill the pytte be dygged vp for the vngodly.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely