Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 90:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.

 

English

King James Bible 1769

Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

King James Bible 1611

Returne (O Lord) how long? and let it repent thee concerning thy seruants.

Green's Literal Translation 1993

Return, O Jehovah! Until when? And give pity to Your servants.

Julia E. Smith Translation 1876

Turn back, O Jehovah, how long? and have pity upon thy servants.

Young's Literal Translation 1862

Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants.

Bishops Bible 1568

Turne agayne O God (what, for euer wylt thou be angry?) and be gratious vnto thy seruauntes

Geneva Bible 1560/1599

Returne (O Lord, howe long?) and be pacified toward thy seruants.

The Great Bible 1539

Turne the agayne (O Lorde) at the laste, and be gracious vnto thy seruauntes.

Matthew's Bible 1537

Turne the agayn (O Lorde) at the last, & be gracious vnto thy seruauntes.

Coverdale Bible 1535

Turne the agayne (o LORDE) at the last, and be gracious vnto thy seruauntes.

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely